| Entrée (1/3) | 1 nay |
| Partie du discours | 2 interjection [Liste complète] |
| Explications en malgache |
3 Tapaka farany amin' ny teny hoe "Inay", enti-milaza nenina amin' ny nanaovana na tsy nanaovana zavatra iray efa lasa, na faniriana manao dia mianotra momba ny toe-javatra efa raikitra: Nay aho tsy nahalala iny olona iny na oviana na oviana!
[1.1] |
| Explications en anglais |
4 an expression of like or dislike, gladness, or astonishment.
[1.2] |
| Analogues | 5 tahakaizay, 6 toyizay |
| Entrée (2/3) | 7 nay |
| Partie du discours | 8 adverbe [Liste complète] |
| Explications en anglais |
9 not
[Provincial]
[1.2] |
| Entrée (3/3) | 10 -nay |
| Partie du discours | 11 pronom [Liste complète] |
| Explications en malgache |
12 Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana, entin'ny olona maro milaza izay azy na izay ataony, tsy iombonany amin'ny olona iresahany: Tranonay, vohitray. / Aza matahotra ianao fa vitanay telo lahy io.
[1.1] |
| Explications en anglais |
13 Our, ours; by us. Not including the person addressed. Compare -ntsika@mg.pn. Rainay [ray]. Our father. Alefanay [lefa]. Set free by us.
14 When added to trisyllabic words ending in -ka or -tra, the n is rejected. Satrokay [satroka]. Our hat. Fantratray [fantratra]. Known by us. 15 -ay: contraction of -nay after words ending in -ka or -tra, as satrokay, our hat; fantatray, known by us. [1.2] 16 our; done by us (exclusive) [1.7] |
| Explications en français |
17 Suffixe, excluant les personnes à qui l'on parle. Notre, nos, de nous, par nous. Ny tranonay: notre maison. Hiatnay: vu par nous. Amboninay: au-dessus de nous.
[1.3] 18 Nos, de nous, par nous (exclusif). [1.5] 19 à nous, notre; fait par nous (exclusif). [1.8] |
| Morphologie |
|
| Analogues | 21 ay, 22 anay, 23 izahay |
| Tableaux et planches |
24 Tous les pronoms |
| Anagrammes | 25 an' i, 26 añy, any, 27 ~ina, i~na, ina, -nay, nay, 28 nia |
| Mis à jour le 2025/12/13 |
|